Prevod od "je neko iz" do Češki

Prevodi:

to někdo z

Kako koristiti "je neko iz" u rečenicama:

Da li je neko iz vaše èete prešao žicu?
Dostal se někdo z vaší roty za drátěné zátarasy?
Mora da je neko iz aukcijske kuæe.
Musí to být někdo z aukční síně.
Ako imas dokaz da je neko iz agencije umesan u zaveru protiv David Palmera, onda nemas izbora.
Jestli máš důkaz o tom, že někdo uvnitř má prsty ve spiknutí proti Davidovi Palmerovi, neměl jsi na vybranou.
Otkud da znamo da li je neko iz njene bande vec iskopao blago?
Jak víme, že někdo z jejího gangu už poklad nevykopal?
Ako je neko iz ove baze obavestio Aveti... zašto onda Atlantida nije napadnuta?
Pokud je s nimi někdo v kontaktu tak proč na Atlantis ještě nezaútočili?
Mora biti da je neko iz škole.
Musí to být někdo ze školy.
Prva Dama takoðe misli da je neko iz administracije umešan.
První dáma si také myslí, že do toho byl někdo z administrativy zapleten.
Mislimo da je moguæe, ako se ovde radi o ubistvu da je neko iz Paranoid parka bio umešan.
Říkáme si jestli... -stala se tam vražda-...jestli někdo z toho Paranoid parku, není do toho zapletený.
Shvatio je da to mora da je neko iz Lex-ovog obezbedjenja.
Uvědomil si, že to musí být někdo z Lexovy ochranky.
Možda je neko iz Kine kopao i domogao ga se sa drugog kraja.
Možná někdo v Číně kopal a sebral ho z druhé strany.
! Skoro uvek je neko iz neposredne blizine.
Vždy je to někdo, kdo je blízko operace.
Proveri da li je neko iz tog autobusa odvežen u neku drugu bolnicu.
Zjisti, jestli někdo z autobusu byl odvezen do jiné nemocnice.
Posudio mi ju je neko iz škole.
Někdo ve škole mi to půjčil.
To je neko iz mog tima.
Je to někdo z mého týmu.
Kažite. -Kontaktirao nas je neko iz Starkvuda.
Paní prezidentko, byli jsme kontaktováni někým ze Starkwoodu.
'Ukoliko je neko iz vaše grupe ujeden od strane inficiranog, 'ima ogranièeno vreme pre nego što infekcija 'preuzme njegove moždane funkcije.
Pokud bude jakýkoliv člen vaší skupiny nakažen, zbývá jen omezený čas, než infekce převezme kontrolu nad jeho mozkovými funkcemi.
Ostavila sam je pre 16 godina zato što mi je neko iz vašeg odeljenja obeæao da æe se naæi neko sjajan da je usvoji, a niko se nije našao.
Ne, vy poslouchejte. Vzdala jsem se jí před 16 lety, protože někdo ve vašem oddělení mi slíbil, že se najde někdo úžasný, kdo si ji adoptuje, ale to se nestalo.
Stvarno mislite da ga je neko iz crkve oteo?
Myslíte si, že ho mohl unést opravdu někdo z církve?
Najbolje æe se poklapati ako je neko iz porodice.
Naše největší šance je shoda v rodině.
Èak i da je neko iz mog odeljenja, on nema takvu moæ.
I kdyby mi někdo z kolegů pomohl, nemáme k tomu pravomoc.
Razmisli o tome de je neko iz Nobelovog komiteta naruèio ubistvo.
Co když někdo z výboru zaplatil za vraždu Caroliny von Behringové?
Možda je neko iz naše obaveštajne službe pogrešio.
Jak si můžeme být jistí, že to neuděl někdo z naší zpravodajské služby?
Misliš da mu je neko iz našeg tima rekao?
Co, ty myslíš, že někdo z našeho týmu mu to řekl? Máš lepší nápad?
Verujemo da je neko iz Pentagona prodao zaštiæen laptop kineskoj firmi.
Věříme, že někdo uvnitř Pentagonu prodal zabezpečený laptot čínské firmě.
I da ga je neko iz HR iskoristio.
A ten někdo ze Spolku ho jen využil.
Da li je neko iz ove kompanije napao Dr. Vetera i njegovu ženu?
Zaútočil někdo z této společnosti na doktora Vettera a jeho ženu?
Malopre je neko iz ove prostorije kontaktirao sa serverom FIB-a.
Před pár minutami byl z téhle místnosti kontaktován server FBI.
Dakle... to je neko iz ministarstva rada.
Takže.... je to někdo z Úřadu.
Kladim se da ste dali Justin taj telefon, vjerojatno mu je neko iz EHI svratio, želio ga je imati.
Vsadím se, že ten telefon jste dala Justinovi s tím, že ho tu pro něj nechal někdo z EHI.
Kako je zamenik direktora reagovao kad si mu rekao da je neko iz FBI-ja možda štitio Meknamaru?
Jak reagoval náměstek ředitele, když jsi mu řekl, že v FBI - může být někdo, kdo McNamaru chránil? - Dal mi zelenou.
To je neko iz tvoje stare jedinice.
Je to někdo z tvé staré posádky. Co chtějí?
Kaže da je neko iz jedinice punkt 6 identifikovao kao neprijateljsku metu, ali nije ukazao na to ko ili naveo neke druge okolnosti.
Říká, že někdo v jednotce identifikoval Compound 6 jako nepřátelský cíl, – – ale nedokázal uvést kdo, nebo specifikovat další okolnosti.
Treba nam dokaz da je neko iz FBI odobrio otmicu Brajana za tajnu misiju.
Potřebujeme důkaz, že FBI schválila ten Brianův únos.
Ne misliš li valjda da je neko iz Instituta rekao Valentinu gde ste išli.
Nemyslíš si, že někdo z Institutu řekl Valentýnovi, kam máte namířeno?
Možda je neko iz naše publike zainteresovan za sastanak sa Radžešom.
Možná by se někdo v našem publiku chtěl setkat s Rajeshem.
Jer im je neko iz odeljenja dojavio.
Protože někdo na oddělení tě přechcal.
Ako je neko iz Riverdejla ubio Džejsona, to ne bi bio sportista.
Je mi fuk, co říká. Zamysleme se, pokud by někdo zabil Jasona, sportovec by to nebyl, že?
Osim ako je neko iz Hidre nije izdao.
Pokud mu ho neposkytl někdo z Hydry.
Stigao sam kući i sećam se da mi je neko iz tima doneo pismo od Talibana.
Vrátil jsme se domů, a pamatuju si, že jeden z členů týmu mi donesl dopis od Talibanu.
Da li je neko iz ove publike video da je neko umro od boginja?
Je někdo v této místnosti, kdo viděl někoho umírat na spalničky?
Izgleda da je neko iz "Tajm" magazina mislio da bi bilo zabavno nominovati mene za nekakav izbor prošle godine.
Někdo v časopisu Time myslel, že by byla legrace mě tam nominovat v loňském roce.
Jednom mi je neko iz nevladine organizacije taj proces opisao kao kuglanje u mraku.
Kdosi z nevládní organizace to jednou popsal jako hrát kuželky ve tmě.
1.6617901325226s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?